Birazoku.com sitesinde de kitapların ilk sayfalarından biraz okuyabilir, satın almadan önce fikir sahibi olabilirsiniz. Devamı »

Yazar ya da yayınevi iseniz kitaplarınızı ücretsiz yükleyin!

Belki de Dilimden Bu Şarkı Düşmez
Belki de Dilimden Bu Şarkı Düşmez

Belki de Dilimden Bu Şarkı Düşmez

Muhammed Berdibek

’Yeni bir devlet, yeni bir ulus ve yeni bir insan inşa etme çabasının zirvede olduğu dönemlerdi.Doğu’ya özgü ne varsa silinmeli, insanlar sadece Batı değerlerine…

’Yeni bir devlet, yeni bir ulus ve yeni bir insan inşa etme çabasının zirvede olduğu dönemlerdi.Doğu’ya özgü ne varsa silinmeli, insanlar sadece Batı değerlerine uygun şeyler giymeli, Batılı standartlarda okumalı ve müzik dinlemeliydi.Belki de söz konusu değişimin en önemli göstergesi, müzikti.Bu kapsamda planlamalar yapılmıştı, ülkenin yeni bachlar, Beethovenlar ve Mozartlar çıkarması bekleniyordu.Ama olaylar çok farklı gelişmişti.Neye niyet, neye kısmet işte…’’

‘’Arabesk, bir dönem itilen, hor görülen, ezilen ve boğulmaya çalışılan bir kitlenin hassasiyetini yüksek perdeden dışa vurulmasıdır.Bu müzik ; ritmini, tınısını bu coğrafyadan almakla beraber insanımızın günlük hayattaki sevdalarını, isyanlarını, hüzünlerini, ümitlerini…konu edinen bir özelliğe sahiptir.Bir yönüyle bir isyan dalgasıdır.’’

İçindekiler

Giriş: Bir isyanın hikayesi arabesk

Giriş: Bir isyanın hikayesi arabesk
Bir zamanlar Unkapanı Plakçılar Çarşısı
İlk arabesk mekanlar: Stüdyolar ve gazinolar
Bir teselli ver
İkimiz bir fidanız

Ortadoğu’da arabesk etkileşimler

Garipleri Sesi: Ümmü Gülsüm
Sen benim ömrümsün
Aşıkların Sesi: Feyruz

Bir zamanlar arabesk

Bir zamanlar arabesk
Sevemedim karagözlüm
Sev dedi gözlerim
Arapsaçı
Artık sevmeyeceğim/intizar
Yağmurun sesine bak
Dert bende

Üç babalar

Bir isyancının anatomisi
Merak etme sen
Bir Müslüm Gürses hikayesi

Birkaç garip söz işçisi

Mutlu ol yeter
Unutamadım
Ya evde yoksa
Bu şehirde yaşanmaz
Bir kadın tanıdım
Dil yarası
Seni gidi falcı

Arabeskin kıyısındakiler

Uçurumun kenarı
Biter mi sandın?
Canıma kastım var

Tek başına bir dev: İbrahim Tatlıses

Allah Allah
Ortadoğu’ya barış İbrahim Tatlıses’le gelecek

Arabeskin atardamarları: Ali Tekintüre ve Burhan Bayar

Ali Tekintüre, 63 yaşında
Burhan Bayar, 59 yaşında

Dört kadın ve dört şarkı

Taht kurmuşsun kalbime
Acıların kadını
Bir ateşe attın beni
Kim bilir

Söze ses verenler

Sev yeter
Gitme
Neden saçların beyazlamış arkadaş?
Hatıran yeter
Esrarlı gözler

Arabesk zamanlar

Eskimeyen dost
Aşkımı süpürmüşler
Kahır mektubu
Baharı bekleyen kumrular gibi

Arabesk Yaşamlar

Ne söylesem boşa Leylam!
Herkesin bir Zahide’si var
Dilek taşı
Seni sevmeyen ölsün
Dilenci

Taverna Arabesk

Taverna arabeskin hikayesi
Seni unutmaya ömrüm yeter mi?
Unutulan

Zile basıp kaçanlar

Biricik
Ayşe Mine
Huri Sapan
Vahdet Vural
Gökhan Güney
Yıldız Tercan

Arabesk küçükleri…

1980’lerin küçükleri: Küçük Emrah ve Küçük Ceylan
1990’ların küçükleri: Küçük İbo ve Küçük Onur

Elveda arabesk

Elveda arabesk, elveda Müslüm Gürses
Son umut: Azer Bülbül
Son kale: Hakan Taşıyan
Prestijli bir adam: Mahsun Kırmızıgül
Şarkıları tütreten kadın: Güllü

Son söz: Sahi, neydi bu arabesk meselesi?

Hangimiz sevmedik?
Delikanlı bir ablaaa: Yıldız Tilbe
Sahi, neydi bu arabesk meselesi?

Bir isyanın hikayesi: Arabesk

Yeni bir devlet, yeni bir ulus ve yeni bir insan inşa etme çabasının zirvede olduğu dönemlerdi. Doğu’ya özgü ne varsa silinmeli, insanlar sadece batı değerlerine uygun şeyler giymeli, Batılı standartlarda okumalı ve müzik dinlemeliydi. Belki de söz konusu değişimin en önemli göstergesi, müzikti. Bu kapsamda planlamalar yapılmıştı, ülkenin yeni Bachlar, Beethovenlar ve Mozartlar çıkarması bekleniyordu. Ama olaylar çok farklı gelişmişti. Neye niyet, neye kısmet işte…

1930’lar yeni bir insan tipolojisinin ortaya çıkarılma kaygısının en yoğun olduğu dönemdi. Buna ruhunu veren ise batı değerleri ve kültürüydü. Doğu’ya, özellikle Araplara inanılmaz bir antipati vardı. Bu yüzden, Arap kültürüne dair ne varsa ülkeye girişi yasaklanmalı veya en azından sınırlandırılmalıydı. Ama öyle olmuyordu işte. Kapıdan kovulan Arap kültürü bacadan giriyordu bir şekilde.

Arap kültürünün ilk etkisi, sinema üzerinden ülkeye giriş yapmıştı bile; Türk sineması olgusunun henüz gelişmediği bir dönem olduğundan filmlerin önemli bir kısmı ithal ediliyordu. Söz konusu filmlerin tamamımın batı yapımı olmasına gayret ediliyordu ama dönemin koşulları bunu elverişsiz kılıyordu; zira bu filmler Mısır üzerinden Türkiye’ye getirilmek zorundaydı. Elbette, bu durumun yan etkileri olmuyor değildi. Gelen filmler arasında, başrollerinde Ümmü Gülsüm ve Muhammed Abdulvahap gibi şarkıcıların başrollerini oynadığı…

Eklendi: Yayım tarihi

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

  • Kategori(ler) Deneme
  • Kitap AdıBelki de Dilimden Bu Şarkı Düşmez
  • Sayfa Sayısı240
  • YazarMuhammed Berdibek
  • ISBN9759969165
  • Boyutlar, Kapak, Karton Kapak
  • YayıneviProfil Yayıncılık / 2017

Yazarın Diğer Kitapları

Men-e-men Birazoku

Aynı Kategoriden

  1. Batı Notları ~ Nuri PakdilBatı Notları

    Batı Notları

    Nuri Pakdil

    Batı’ya dair tespitlerin yapıldığı bir kitap ‘Batı Notları’; iyiki okudum diyorum. Yazarın daha kitabın başında kurduğu şu cümle özet mahiyetindeydi: “Ama öykünmekle, inançları davranışları...

  2. Uygarlıkların Batışı ~ Amin MaaloufUygarlıkların Batışı

    Uygarlıkların Batışı

    Amin Maalouf

    “Uygarlıkların Batışı”, doğup büyüdüğü Lübnan’ın çokkültürlülüğünden beslenen ve bunun önemini her zaman dile getiren Amin Maalouf’un “Ölümcül Kimlikler ve Çivisi Çıkmış Dünya” ile başladığı...

  3. Yol Hali ~ Nazan BekiroğluYol Hali

    Yol Hali

    Nazan Bekiroğlu

    Nazan Bekiroğlu'nun güçlü kaleminden İran, Suriye, Mısır güzergâhında bir yol öyküsü...

Haftanın Yayınevi
Yazarlardan Seçmeler
Editörün Seçimi
Kategorilerden Seçmeler

Yeni girilen kitapları kaçırmayın

Şimdi e-bültenimize abone olun.

    Oynat Durdur
    Vimeo Fragman Vimeo Durdur